< 返回
主页 〇
花桐
散学小子,漫徘徊,不识世间英物。听说等闲屠狗辈,拼得右闾高壁。应爆灯花,未除爆竹,换了空中雪。只今何在,广陵高卧豪杰。
珠履当笑支离,此时街面,又是繁花发。几个住家天井里,不见红灯明灭。夜雨经年,邯郸一梦,梁上仍悬发。但酬佳节,思源同揽明月。
散学小子:黄河路近格致中学(初中部)。
闾右:居住于闾巷右侧的人家。借指富豪。
除:犹扫,清理。传说黄河路年初五时,一夜爆竹纸屑深可没膝。
只今何在,广陵高卧豪杰:商战主角阿宝归隐川沙。
珠履:指新一代居住在上海的市民。“春申君客三千餘人,其上客皆躡珠履。”(《史记·春申君列传》)
支离:流离,流浪。“支离西北风尘际,飘泊东南天地间。”(《咏怀古迹五首·其一》)
不见红灯明灭:霓虹灯招牌后来被拆除。
酬佳节:“但将酩酊酬佳节,不用登临叹落晖”(《九日齐安登高》)
2024.1.19